miércoles, 22 de abril de 2020

Nº 37 "UNA GOTA EN EL TEJADO..."




F. CHOPIN (1810-1849) : Preludio en Re b Mayor Op.28 nº15

Muestro aquí una obra que ya desde los primeros años de mi mundo en la música me atrajo enormemente. Era yo una estudiante apenas de 12 o 13 años y trataba de interpretarla. La gota de agua implacable en la nota “LA” de la mano izquierda era inmensamente atrayente, quizás obsesiva, pero hermosa.


Esta simple nota musical es la encargada de llevarnos al centro mismo de los sentimientos de su autor; ella nos lleva de la mano para poder entender y comprender lo que Chopin siente en cada momento, desde los momentos tranquilos hasta los más trágicos.

Chopin es un músico con unas características muy especiales por el momento en que vive -pleno romanticismo- y por sus circunstancias personales: su enfermedad, la convivencia con Aurora Dupin, la célebre escritora francesa conocida como George Sand que es como firmaba sus trabajos literarios.

Se encuentran en la Cartuja de Valldemosa (Mallorca - España) y es el año 1838. Es de noche y llueve… Una gota que golpea en su tejado le obsesiona…nace una obra bellísima que pasará a la historia como una de las más bellas composiciones de este gran músico y virtuoso pianista polaco.

El nacimiento de esta composición lo va a relatar su propia compañera Aurora Dupin –George Sand-  en su libro “Historia de mi vida”:

“…Allí compuso las más hermosas de esas piezas breves que él humildemente llamaba preludios. Son obras maestras… algunos son de una tristeza lúgubre y, al tiempo que complacen el oído, destrozan el corazón. 
Hay uno que compuso en una velada de lluvia melancólica y que echa sobre el alma un pesar temeroso. Sin embargo ese día Mauricio y yo lo habíamos dejado muy bien y nos fuimos a Palma a comprar algunas cosas que hacían falta en nuestro retiro.

Vino la lluvia y los torrentes se desbordaron; hicimos tres leguas en seis horas para volver en medio de la inundación y llegamos en plena noche, descalzos, habiendo corrido peligros inenarrables. Nos dimos prisa, pensando en la intranquilidad de nuestro enfermo.

 Estaba en pie, pero se había limitado a una especie de desesperación apagada y, cuando llegamos, tocaba su maravilloso piano llorando…

Cuando nos vio entrar se levantó con un gran grito y después nos dijo con aspecto conturbado y en un tono muy extraño:  ¡Ah! ¡Yo ya sabía que habían muerto!

Cuando se recobró y vio en qué estado estábamos, se sintió enfermo por la visión retrospectiva de nuestros peligros; enseguida me confesó que mientras no estábamos, había visto todo como en sueños y que, sin distinguir ya el sueño de la realidad, se había calmado y, como adormecido, estuvo tocando el piano convencido de que él también estaba muerto. 

Se veía flotando en un lago; unas gotas de agua pesadas y frías caían lentamente sobre su pecho, y cuando yo le hice oír el ruido de las gotas que, en efecto, caían lentamente sobre el tejado, negó haberlas oído. 

Se enojó por lo que yo llamaba “armonía de imitación”, protestó con vehemencia, y tenía razón, contra la inutilidad de esas imitaciones para el oído. Su genio se nutría de misteriosas armonías de la Naturaleza, volcadas en los sublimes sonidos de su inspiración musical y no por una copia servil de los sonidos exteriores. 

Su composición de esa noche estaba humedecida por las gotas de lluvia que resonaban sobre las tejas sonoras de la Cartuja, pero en su imaginación se habían convertido en lágrimas que caían del cielo sobre su corazón…”

Creo que con este bellísimo relato de George Sand es suficiente para que al escuchar esta obra asumamos los sentimientos de su autor.

Escuchemos pues el preludio “La gota de agua” en el que el autor describe musicalmente  todos los sentimientos y reacciones que sufre al presentir que su compañera y Mauricio, el hijo de ella, estaban en peligro.

…Y todo empezó con una simple gota golpeando en la cubierta del tejado.

MARÍA DOLORES VELASCO

10 comentarios:

  1. Dolores, this is incredibly beautiful. The music is mesmerizing. Chopin was truly a gifted soul. The story by George Sand is beautiful and sad at the same time.

    This is an extraordinary post, Dolores. One I honestly do not have the proper words to describe. I will read and re-read. Thank you for exposing me to this magnificent beauty. Have a lovely day and weekend. Stay well, dear friend.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Friend Sandra, thank you very much for your words, you are a charm ... Music is something very special that benefits both humans and animals and gives them pleasure, that is a fact since since world is world, what it had a musical sense. . (I do not know if you know my blog that deals with these things, now I will indicate it at the end of the comment).
      The interesting thing is that the musicians who have gained fame are because they know how to transmit their sensations through an instrument, whatever it is, because in any musical system the beauty of the performer's sensations can be transmitted.
      A hug

      My blog is: www.laprodigiosaaventuradelsonido.blogspot.com

      It is written in chapters in order: from the beginning of life to rebirth. You will be amazed at what humans did since the world was world.

      Eliminar
    2. Gracias por este deleite querida María Dolores!!!!!
      Un abrazo desde mi corazón y que Dios te bendiga.

      Eliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Dolores, esta composición de la maestra Chopin es inquietantemente hermosa. La constante gota de lluvia en la mano izquierda es fascinante y también genial. ¿Es Chopin uno de tus compositores favoritos? La historia de Sand es muy triste. Me encanta tu blog, realmente es el lado positivo de la vida. Las imágenes están muy en sintonía con la música. Estás tan dotado amigo mío. Lo he olvidado, ¿eres un pianista clásico? Enviando abrazos, ¡quédate bien!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. My dear Pam, as I said at the beginning of my comment, I have always liked Chopin a lot, he is a very passionate author who touched everything in his soul and translated it into beautiful music. The story of his partner, the French writer George SAnd, is wonderful because it is a testimony of how the author's behavior was, that is, he assumed everything within the soul and translated it into music.
      As for me, my work specialty was music and movement, dance, body expression, hearing education ... etc. of my specialty in music pedagogy. When he played the piano, he did it with classics and also with fashionable music of those times. Now I barely play the piano, I lost a lot, especially in the 2000s because Antonio worked in Seville and did not have a piano there and then with his serious illness in 2008 until 2016 he died, he did not have time for that. Now I play something but they are no longer so complex scores.
      A hug

      Eliminar
  4. A veces en las pequeñas cosas, como puede ser una gota de agua,sirven para darnos cuenta de lo que se esconde detrás del misterio de la vida.
    Preludio o Sinfonía... son mucho para nuestros sentidos.
    Buenas tardes, querida María Dolores.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En las sensibilidades de los músicos cabe perfectamente
      la reacción a elementos cotidianos, ahí está su capacidad para traducir en música lo que oye. Y así podemos decir que es el comportamiento de todo compositor, se nutren de las sensaciones que les rodea.
      Chopin era muy sensible yo opino que estas reacciones tan extremas pudieran tener su explicación dado que él estaba muy enfermo y se sintió muy solo.
      GRacias, amiga por estar en mis cosas. Besos

      Eliminar
  5. Respuestas
    1. gracias!!! me alegro verte por aquí, me alegro mucho. Por aquí estoy bien, no llueve ni truena...
      Besitossssssssssssss muchos

      Eliminar