miércoles, 17 de junio de 2020

nº 44 - "UNA HERMOSA JOYA MUSICAL"







SEND IN THE CLOWNS

La primera vez que escuché esta canción me enamoró, me quedé literalmente enganchada a ella. No puedo evitar sentir una gran emoción cuando la escucho.
Es una canción triste, muy triste, porque triste es la situación que relata. Hagamos un poco de historia de este bello tema.

La canción pertenece al musical “A Little night music” estrenado en 1973 y cuyo autor es Stephen Sondheim compositor y letrista muy afamado, Leonard Bernstein le contrató para escribir la letra de “West side story”. Veamos un poco la temática del segundo acto que es donde se desarrolla la acción.

Desiré, es una actriz que dedicó su vida al teatro y a divertirse coqueteando con los hombres pero sin compromiso ninguno. Fredick, un formal abogado, se enamora locamente pero ella se niega a casarse con él . 

Al cabo de los años se vuelven a encontrar y al volver a verle se da cuenta que está enamorada de él y así se lo declara con la idea de rehacer su amor. 

Fredick ya se había casado con otra y la rechaza diciéndole que ya no es nada para él, ya ama a otra.

En este punto es cuando Desirée, perpleja, dolida por el rechazo, arrepentida de haber sido tan estúpida de perder un gran amor, es cuando canta este tema tan bello donde expresa una inmensa rabia contenida, más bien quiere aparentar serenidad ante Fredick pero su canto es amargo, lleno de ironías y bellas metáforas que delatan su dolor. 

Un bello texto con una hermosísima música.

Judy Colins es para mi gusto la que mejor interpreta este pasaje por su hermosísima voz de gran calidad y por su fuerte expresividad.

Muchas grandes cantantes lo han interpretado y también solistas instrumentales entre los que destaco a Benny Goodman .

Dolores Velasco







6 comentarios:

  1. Hello Dolores, I love the music that I remember so well from my teen years. Sondheim was a master composer and lyricist. Thank you for sharing the background story for the song, it becomes more meaningful. I am so glad you were able to post this week. I hope you were able to get things back to normal. Sending hugs!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you Pam for your comment that has given me the reason for my doubts. The question I had is if I put the lyrics to the song in Spanish or not, because you and Sandra have no problems, but the Spanish-speaking ones do. In the end I did not put the translation because when translating it is confusing and rare, so I decided not to do it because when I told the subject it was understood.
      For my taste it is one of the most inspired and beautiful songs, and especially the wonderful voice of Judy Collins and her professionalism in her singing.
      A hug

      Eliminar
  2. Dear Dolores, I love this music and remember it well. Just so lovely. Thank you for this post and all the information about it. And, especially I thank you for the jog to my memory of the music. Hope your flood was repaired. Have a lovely weekend, my friend.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. My flood has not been repaired because the origin is still not well known ... patience, friend ...
      This song from this musical is just wonderful and more in the voice of Judy Collins, perfect for me. In order not to repeat, I invite you to read the comment to Pam that clarifies some aspects.
      Thanks for always being in my publications. Although my problems have not been solved yet and my house seems to have a bomb arrived and everything is thrown around the house ... I feel happy. On Monday we are free of all the requirements of the virus and, with the exception of the mask, we can now travel in Spain and other countries. I am happy!!! My daughter Leticia comes this Wednesday with her children ... I will not meet them, they are small: they are 6 and almost four years old and they have changed a lot since Christmas when I was with them. The clothes distributed throughout the house have moved to a second place ... hahahaha
      A hug

      Eliminar
  3. Difícil no ruborizarse al escuchar esta hermosa y triste canción.
    Mis pensamientos se unen a los tuyos en todo lo que describes, tanto en el contexto como en la música interpretada con una voz genial.
    Una vez más, has tocado mi fibra sensible y te lo agradezco de corazón.
    Te estoy inmensamente agradecida, por ser participe de tu blog. Este Lado Amable De La Vida, verdaderamente apacigua el dolor que en muchos momentos rasga nuestras vidas.
    Muchas gracias, María Dolores.
    Buenas noches desde mi pequeño terruño.

    ResponderEliminar
  4. gracias, querida amiga, no he querido poner la traducción de la letra porque en español resulta un poco absurda. Pero realmente lo que se trata es de disfrutar de esta voz tan dulce y maravillosa de esta mujer ya muy entrada en años que en su día fue una gran cantante, además de la calidad de la música.Tu "pequeño terruño es una de los lugares más bellos CAtaluña y del mundo.
    Un abrazo

    ResponderEliminar